Arxiu de la categoria: Noticiari 2017

Abril / Junt 2.017 – PORTADA

Abril Maig Juny 2.017

Voltaire écrivait en 1751 : « La Catalogne est un des pays les plus fertiles de la terre… Elle produit tout ce qui est nécessaire aux besoins de l’homme, et qui peut flatter ses désirs… La Catalogne peut se passer de l’univers entier, mais ses voisins ne peuvent se passer d’elle ».
Qu’en est-il aujourd’hui ?   (Cap Catalogne)

EDITORIAL

Malgré toutes nos difficultés, de nombreuses activités ont émaillé notre année 2016-2017 : rencontres, castagnade, repas, exposition et spectacle, Sant Jordi, et nos cours de catalan qui fédèrent chaque semaine plus de 12 personnes autour de notre enseignant. Continuons, nous comptons tous sur votre participation pour la rentrée. Octobre sera chaud ! A vos agendas.

Bonnes vacances

EDITORIAL

Malgrat totes les dificultats, un gran nombre d’activitats han omplert el nostre any 2016-2017 : trobades, àpats, exposició i espectacle, castanyada, Sant Jordi i els nostres cursos de català que reuneixen cada setmana més de 12 persones al voltant del nostre ensenyant. Continuem endavant, comptem tots amb la vostra participació per la rentrée. Octubre serà un mes ben mogut ! Tingueu les agendes a punt.

Bones vacances!

            EL COS

Els ulls són per mirar,
les mans per agafar.
El cap és per pensar
i el cor per estimar.

Els dits son per tocar
i els peus per caminar.
El nas per olorar;
la boca per parlar.

La llengua, per tastar,
les dents per mastegar.
Les orelles per sentir
T’ho torno a repetir ?

                  Joan Amades

 
Qui no llaura a l’hivern a l’estiu se’n ressent
 
M A R S E L L A

 
10 septembre: Vivacité.
11 septembre: Diada Nacional de Catalunya Maison des Associations.
23 septembre: Repas de rentrée.
1er Octobre: Le forum des langues, La Canebière : représentation de la langue catalane.
14 octobre: Semaine « Autour de la musique » avec la participation de la cobla Mil·lenarià, cobla officielle de la ville de Perpignan.
5 ou 12 novembre: La Castagnade
Décembre: Organisation d’un voyage en Catalogne du Nord: date à déterminer

SUMARI

Vida del Cercle.

Kilian Jornet le catalan, légende de l’alpi-trail.
El català Kilian Jornet, llegenda del trail alpí.

Voyage photographique pour les 60 ans du «Gran desfile del fuego» – Granollers 1957.
Viatge fotogràfic als 60 anys del «Gran desfile del fuego» – Granollers, 1957.
Gemma Aguilera

Estudi del professor universitari Jérôme Coll sobre els turistes sud-catalans a Catalunya Nord.
L’universitaire Jérôme Coll s’est penché sur la “masse de touristes” sud-catalans qui passent en Catalogne du Nord.
Article de “LA CLAU”

Dia de la Memòria a Elna: remembrança de la massacre del 25 de maig de 1285
Souvenir du massacre du 25 mai 1285.
Daniela Grau

Abril / Juny 2.017 – Vida del Cercle

 

VIDA DEL CERCLE

Cette année nous avons fêté la SanT Jordi la semaine du 25 au 29 avril. Comme chaque année nous avons été accueillis par la librairie La Touriale.
 
                     
 
Enguany hem celebrat la diada de Sant Jordi durant la setmana del 25 al 29 d’abril. Com cada any, la llibreria La Touriale ens ha obert les seves portes.


Roger notre professeur va nous quitter et repartir vers sa chère Catalogne. Nos cours de catalan se sont tenus dans la bonne humeur tout au long de ces deux dernières années. Francesc nous avait donné le goût de cette langue et de son histoire durant de nombreuses années. Avec de nouvelles idées, Roger est arrivé à nous faire parler, chanter, écrire des poèmes, inventer des histoires et même composer un petit livre qui raconte nos histoires respectives et notre relation avec la langue catalane. Nous sommes devenus les meilleurs élèves, c’est Roger qui nous l’a dit! Merci Roger.

En Roger, el nostre professor, ens deixa per tornar a la seva estimada Catalunya. Els nostres cursos de català s’han desenvolupat al llarg d’aquests darrers dos anys en un ambient sostingut de bon humor. En Francesc ens havia transmès el gust per aquesta llengua i la seva història durant molt de temps. Animat d’idees noves, el Roger ha arribat per fer-nos parlar, cantar, escriure poemes, inventar històries i fins i tot compondre un petit llibre que explica les nostres respectives històries i la nostra relació amb la llengua catalana. I nosaltres, a poc a poc, ens hem convertit en els seus millors alumnes, segons les paraules del mateix Roger! Gràcies, Roger.

Le repas d’au revoir au Pharo


Notre sortie vers la côte Bleue a été réussie. Deux groupes ont marché quelques heures sous le soleil de ce mois de mai avec Bertrand et Martine.

Ce moment convivial nous a permis de nous rencontrer , de dis-cuter et de goûter aux petits secrets culinaires de certains.

Nous recommencerons en 2018 et peut être même en automne!

La nostra sortida vers la Costa Blava ha anat d’allò més bé. Dos grups han caminat durant algunes hores sota el sol de maig amb en Bertrand i la Martine.

Aquest moment cordial ens ha permès de fer compartir un dia plegats, de conversar i de tastar els secrets culinaris d’alguns participants. Hi tornarem el 2018 i potser també abans, a la tardor !

Abril / Juny 2.017 – Kilian Jornet le catalan, légende de l’alpi-trail / El català Kilian Jornet, llegenda del trail alpí

 


Kilian Jornet le catalan, légende de l’alpi-trail

Dimanche 28 mai 2017, a atteint le sommet de l’Everest sans oxygéne pour la deuxiéme fois, en dix-sept heures, contre vingt-six lors de sa première ascension.

« Je suis tellement heureux d’avoir atteint le sommet à nouveau ! Aujourd’hui je me sens bien, même si c’était vraiment venteux et que j’avais du mal à avancer vite », a nuancé le grimpeur catalan. Avant de se satisfaire de sa performance : « Monter deux fois l’Everest sans oxygène en une semaine ouvre un nouveau champ de possibilités en alpinisme. »

Comme six jours plus tôt, Kilian Jornet, régulièrement baptisé « l’ultra-terrestre », a choisi de n’utiliser ni oxygène ni corde fixe. Il a quitté le camp de base avancé, situé à 6 500 mètres d’altitude, le 27 mai à 21 heures, heure locale. Il y est revenu seulement vingt-neuf heures et trente minutes plus tard. Les alpinistes acclimatés mettent normale-ment au moins trois jours pour accomplir le trajet par cette voie, la face nord, par le Tibet.

«Aventurier de l’année»
Avec ce double exploit, le Catalan achève en beauté ainsi son projet Summits of my Life, qui lui a permis d’affoler les chrono-mètres sur les points culminants de chaque continent (monts Cervin, McKinley, Aconcagua, Kilimandjaro, etc.). En 2014, son expérience ex-trême lui avait valu le titre d’«Aventurier de l’année» décerné par le magazine américain National Geographic.

El català Kilian Jornet, llegenda del trail alpí

El diumenge 28 de maig de 2017, Kilian Jornet ha fet cim a l’Everest per segona vegada, sense oxigen i amb un temps de disset hores, superant així les vint-i-sis hores de la primera ascensió.

«Estic tan content d’haver tornat a fer cim! Avui em trobo bé, encara que hi havia realment molt de vent i que em costava avançar de pressa”, ha matisat el muntanyista català, abans d’expressar la seva satisfacció per la gesta acomplida: “Pujar dues vegades a l’Everest sense oxigen en una mateixa setmana obre un nou camp de possibilitats per a l’alpinisme”.

Com sis dies abans, Kilian Jornet, sovint batejat com “l’ultra-terrestre”, ha decidit no utilitzar ni oxigen ni corda fixa. Ha sortir del camp base avançat, situat a 6.500 metres d’altitud, el 27 de maig a les nou del vespre, hora local. La seva tornada al camp s’ha produït només vint-i-nou hores i trenta minuts més tard. Els alpinistes aclimatats triguen normalment com a mínim tres dies a acomplir el trajecte per aquesta via, la cara nord, al Tibet.

“Aventurer de l’any”
Amb aquesta doble gesta, l’esportista català corona amb èxit el seu projecte Summits of my life, que li ha permès de destrossar els cronòmetres en els cims més alts de cada continent (el Cerví, McKinley, Aconcagua, Kilimandjaro, etc.). El 2014, les seves experiències extremes li havien valgut el títol d’”aventurer de l’any”, concedit per la revista americana National Geographic.

Abril / Juny 2.017 – Voyage photographique pour les 60 ans du «Grand desfile del fuego» Granollers 1957 / Viatge fotogràfic als 60 anys del «Gran desfile del fuego» Granollers, 1957 – Gemma Aguilera

 

Voyage Photographique pour les 60 ans du «Grand défilé du feu»
Granollers 1957.

La ville accueillait la Foire ainsi que le fêtes de l’Ascension, une grande fête qui jusqu’alors rassemblait des activités qui allaient de l’industrie au folklore, mais cette année là, ré-pétant le modèle testé en 1956 il y eut deux défilés, celui du jeudi comme le veut la tradition et un autre complètement hors normes de «gros bétail» le vendredi. Il fut consacré à un thème concret «Le grand défilé du feu» auquel participaient la majorité des «Grups de foc» qui existaient alors dans le pays. Pour certains il aurait été jusqu’alors impensable de les voir en dehors de leur contexte local, comme par exemple les participants de La Patum de Berga.

Les démarches que le juge de Granollers Ramón Felipó fit, permirent que les participants de la Guita, Maces et Plens de la Patum soient présents au défilé. Ce fait motiva la présence de la majorité des «grups de foc» du pays.

Ce défilé marqua un avant et un après dans les fêtes de l’Ascension de cette ville et c’est pour cette raison que l’association de culture populaire «L’olla dels pobres» avec le support du «Centre de Culture Popular i Tradicional La Troca» et de la Mairie de Granollers ont organisé l’exposition photographique rassemblant de nombreuses images inédites de cet évènement. L’exposition pourra se visiter jusqu’au 17 juin à La Troca de 17 à 21 heure.

Alfons Senyé, coordinateur de La Troca. Centre de Cultura Popular i Tradicional Roca Umbert, «Fàbrica dels Arts», explique à «TORNAVEU» que les photographies exposées proviennent de trois archives : Fons Branguli (photographe), Archives Nationales de Catalogne et Fons Arxiu Municipal Ajuntament de Granollers et J. Mas, Archives famille Mas Codina. En même temps il rappelle qu’avant de monter l’exposition nous ne disposions aux archives de la ville que de cinq photos de ce défilé, mais durant cette dernière année en recherchant et en demandant nous avons rencontré Montserrat Mas de Granollers qui avait dans ses archives familiales huit photos couleur et plus tard nous en avons trouvées vingt et une autres en noir et blanc, aux Archives Nationales de Catalogne. Avec tout ce matériel à notre disposition et en voyant que 2017 serait le 60ème anniversaire de cette mani-festation de 1957, nous n’avons eu plus aucun doute sur le fait qu’il fallait l’exposer.

Senyé insista auprès de TORNAVEU en faisant remarquer qu’il y avait beaucoup d’enthousiasme concernant cette exposition, pour la bonne raison qu’à ce «Desfile del fuego» 1957, y avaient assisté une grande majorité des «Grups de Foc» de Catalogne actifs à ce moment mais également la possibilité de pouvoir voir les participants de «La Patum» de Berga, «La Guita Grossa», les «Maces» et les «Plens». Plus tard au cours d’un conseil la mairie de Berga décidera que «La Patum» ne défilerait plus en dehors de la ville.

Viatge fotogràfics als 60 anys del «Gran desfile del fuego»
Granollers, 1957.

La ciutat acollia la Fira i Festes de l’Ascensió, una gran festa que fins aleshores aplegava elements que procedien des de la indústria fins al folklore, però aquell any, copiant el model assajat el 1956, es van fer dues desfilades, la de dijous mantenint la tradició, i una altra, totalment desvinculada del bestiar, divendres. Es va dedicar a un tema concret, ‘El gran desfile del fuego’, amb la participació de la majoria de grups de foc existents ales-hores al país, alguns dels quals era fins aleshores impensable veure’ls fora del seu context, com les comparses de la Patum de Berga.

Les gestions del jutge de Granollers Ramón Felipó va fer possible que les comparses de la Guita, Maces i Plens de la Patum fossin presents a la desfilada. Aquest fet va motivar la presència de la majoria de grups de foc del país.

Aquella desfilada va marcar un abans i un després en les festes de l’Ascensió d’aquesta ciutat, i és per això que l’associació de cultura popular l’olla dels Pobres, amb el suport el Centre de Cultura Popular i Tradicional La Troca i l’Ajuntament de Granollers, ha organitzat l’exposició fotogràfica amb imatges inèdites d’aquell esdeveniment, que es pot visitar fins el 17 de juny a La Troca, de 17h a 21h.

Alfons Senyé, coordinador de la Troca. Centre de Cultura Popular i Tradicional. Roca Umbert. Fàbrica de les Arts, explica a Tornaveu que les fotografies exposades provenen de tres arxius diferents: Fons Brangulí (Fotògrafs), de Arxiu Nacional de Catalunya, el Fons Arxiu Municipal Ajuntament de Granollers, i J. Mas. Arxiu família Mas-Codina, alhora que recorda que abans de muntar l’exposició, “disposàvem de 5 fotografies d’aquella desfilada que es trobaven a l’arxiu de la ciutat, i en l’últim any, buscant i preguntant vam trobar la Montserrat Mas de Granollers, que en el arxiu familiar en tenia unes 8 fotos més i en color. I més tard, de l’Arxiu Nacional de Catalunya em vam trobar 21 més en blanc i negre. Amb tot aquest material, i veient que el 2017 era el 60è aniversari, no vam dubtar que havíem d’exposar-les”.

Senyé remarca a Tornaveu que hi ha molta il·lusió en aquesta exposició, “perquè en aquest ‘Desfile del fuego’ van assistir-hi la majoria de grups de foc que hi havia a Catalunya en aquell temps, i també el fet de poder veure comparses de la Patum de Berga, la guita grossa, les maces i els plens, abans què, més tard, el ple de l’ajuntament de Berga decidís que la Patum no sortiria de la població”.

 

NOTE: Il faut remarquer qu’en dépit d’être une concentration d’éléments traditionnels catalans, le nom qui nous est arrivé “El gran desfile del fuego” est en espagnol parce que, à ce temps là, l’usage public de la langue catalane etait interdit en Catalogne.

Gemma Aguilera
Periodista Equip de redacció Ens de l’Associacionisme Cultural Català
Source: TORNAVEU Associacionisme i Cultura.

Abril / Juny 2.017 – Estudi del professor universitari Jérôme Coll sobre els turistes sud-catalans a Catalunya Nord / L’universitaire Jérôme Coll s’est penché sur la “masse de touristes” sud-catalans qui passent en Catalogne du Nord – Article de “LA CLAU”

 

El professor d’universitat Jérôme Coll s’ha interessat per la “massa de turistes” sud-catalans que passen per la Catalunya del Nord i n’ha
extret una sèrie de dades i de
comentaris, presentada a Perpinyà.

El turista sud-català és generalment barceloní, culte i econòmicament afavorit. S’està tres dies com a màxim a la Catalunya del Nord, es burla de la platja, i trastorna la lògica dominant, fonamentada en un turisme per a gent del Nord, francesa i amant del sol.

Per primera vegada s’acaba de comunicar un verdader estudi de les clienteles turístiques sud-catalanes presents a la Catalunya del Nord. Divendres 26 novembre, el doctor en ciències socials Jérôme Coll va presentar a Perpinyà un perfil del consumidor del Sud, en un document que recupera dades del Comitè Departamental del Turisme (CDT) nord-català, produïdes entre el 2005 i el 2007, als quals s’afegeixen dades produïdes pel mateix universitari el 2007- 2008, amb 611 persones. Coll esmenta a l’inici del document un “turisme ric i en expansió”, representat bàsicament per habitants de Barcelona i rodalies, força més que de les regions de Girona, Lleida i Tarragona. Segons una sèrie estadística de 2007, el turista sud-català de pas per Perpinyà, Cotlliure o Ceret, esmerça 76,4 euros cada dia, netre la mitjana gasta 56,1 euros. Sensible a un sentiment de comunitat cultural, aquest consumidor, més aviat de nivell social alt, té una activitat professional no manual, fa una estada màxima de tres dies, privilegia els hotels en un 80% i ignora el càmping i els mercats, en benefici dels llocs culturals i dels hipermercats.

Jérôme Coll, etnòleg i antropòleg, però no economista, que ha lliurat aqueixes xifres i anàlisis a la Casa de la Generalitat de Catalunya, considera que els turistes al·ludits “vénen a descobrir una altra Catalunya” i permeten esglaonar el turisme tot l’any. En efecte, els visitants de Vilafranca de Conflent són sud-catalans en un 80% “de novembre a març”, però són literalment absents del voramar sense patrimoni, com a Sant Cebrià, el Barcarès i Canet. Aquest públic, atret per Cotlliure i escassament inclòs en les estratègies turístiques, es desinteressa de l’argument del sol, que ja té a casa. Aquest volum de consumidors de la Catalunya del Sud, que totalitza 7,5 milions d’habitants, entre els quals 3,7 milions d’habitants a l’àrea metropolitana de Barcelona, forma una clientela de proximitat, que contradiu els antics esquemes turístics procedents de la Missió Racine, impulsada per l’Estat el 1963. En aquest sentit, Coll, que evoca una “clientela exigent”, insinua un enfocament turístic incomplet, únicament orientat cap a França, en un esquema mental preeuropeu. A tall d’exemple, l’alta presència de palmeres al Rosselló desorienta els clients del Sud, que es troben, pujant cap al Nord, un paisatge més sudista que el seu. La confrontació resulta evident entre una lògica fonamentada en un decorat sudista, condicionat per a visitants comuns, l’altra inspirada en una autenticitat patrimonial catalana.

A la Catalunya del Nord, la pertinença al conjunt català sembla acabar sent un inconvenient en la conquesta dels mercats turístics de proximitat, al Sud. Des de 2007, els circuits càtars es promouen cada hivern al centre de Barcelona, segons una idea del Consell General del departament de l’Auda i la reserva africana de Sigean surt en cartells des de fa 20 anys a la sortida de la capital. Coll subratlla “Aquí, a Perpinyà, aquesta idea no existeix, ja que pensem que és evident”. Afegeix “als turistes sud-catalans els agradaria més presència del català a la senyalització viària i a les zones turístiques”, abans de destacar “Però la majoria dels actors culturals no fan l’esforç de preveure senyalització en català”. En un context de necessitat econòmica reforçat per la crisi, la inclusió d’una llengua suplementària als llocs turístics nord-catalans seria una mera adaptació al mercat, que s’imposaria en xinès si el territori fos veí de la Xina. Aquesta indiferència turística envers 7,5 milions de sud-Catalans, que van consumir 25 milions de viatges el 2007, la majoria a l’estranger, hauria de desaparèixer en el pròxim decenni. Ara per ara, la pertinença identitària de la Catalunya Nord, evidenciada per milers de banderes catalanes, és el millor enemic de l’economia turística global de Perpinyà i comarques.

 
Source : Article paru dans “LA CLAU”

L’universitaire Jérôme Coll s’est penché sur la “masse de touristes” sud-catalans qui passent en Catalogne du Nord et en a tiré une série de chiffres et de commentaires,
présentés à Perpignan.

Le touriste sud-catalan est généralement barcelonais, aisé et cultivé. Il reste 3 jours au maximum dans les Pyrénées-Orientales et se moque de la plage. Surtout, il bouleverse la logique dominante, qui consiste à promouvoir un tourisme pour gens du Nord, français et avides de soleil.

Pour la première fois, une véritable étude des clientèles touristiques sud-catalanes présentes dans les Pyrénées-Orientales est révélée. Vendredi 26 novembre, le docteur en sciences sociales Jérôme Coll présentait à Perpignan un profil du consommateur du Sud, sur un document qui reprend des chiffres du Comité Départemental du Tourisme (CDT) des Pyrénées-Orientales, calculés sur la période 2005-2007, auxquels s’ajoutent des données produites par l’universitaire en 2007-2008 auprès de 611 personnes. M. Coll évoque d’emblée un “tourisme riche et en expansion”, représenté essentiellement par des habitants de Barcelone et de sa région proche, bien plus que des régions de Girona, Lleida et Tarragona. Selon une série statistique de 2007, le touriste sud-catalan de passage à Perpignan, Collioure ou Céret, dépense 76,4 euros par jour, contre 56,1 euros en moyenne. Sensible à un sentiment de communauté culturelle, ce consommateur plutôt aisé exerce un métier non manuel et s’offre des séjours de trois jours au maximum, privilégie l’hôtel à 80% et ignore le camping et les marchés, au profit des lieux culturels et des hypermarchés.

Jérôme Coll, ethnologue et anthropologue, mais non économiste, qui livrait ses chiffres et analyses dans les bureaux du gouvernement catalan à Perpignan, la Casa de la Generalitat de Catalunya, juge que les touristes visés “viennent découvrir une autre Catalogne” et permettent “d’échelonner le tourisme à l’année”. En effet, les visiteurs de Villefranche-de-Conflent sont à 80% sud-catalans “de novembre à mars”, mais sont littéralement absent des bords de mer sans patrimoine, comme Saint-Cyprien, le Barcarès et Canet. Attiré par Collioure, ce public, rarement ciblé par les acteurs du tourisme, se désintéresse de l’argument du soleil, dont il dispose déjà à domicile. Cette manne touristique issue de la Catalogne du Sud, dont les 7,5 millions d’habitants, mais surtout les 3,7 millions d’habitants du Grand Barcelone, constituent une clientèle de proximité, bouscule ainsi les anciens schémas touristiques guidés par la Mission Racine, lancée par l’Etat en 1963. A ce titre, M. Coll, qui évoque une “clientèle exigeante”, interpelle sur une approche touristique incomplète, uniquement orientée vers la France, selon un schéma mental pré-européen. A titre d’exemple, la forte présence de palmiers en Roussillon déboussole les clients du Sud, qui rencontrent, en remontant vers le Nord, un paysage plus sudiste que le leur. La confrontation devient évidente entre une logique de décor sudiste, aménagé pour des visiteurs communs, l’autre inspirée par une authenticité patrimoniale catalane.

Dans les Pyrénées-Orientales, l’appartenance à l’ensemble catalan semble être au final un inconvénient dans la conquête des marchés touristiques de proximité, au Sud. Depuis 2007, les circuits cathares font leur promotion, tous les hivers dans le centre de Barcelone, sur une idée du Conseil Général de l’Aude, tandis que la réserve africaine de Sigean s’affiche depuis plus de 20 ans à la sortie de la capitale catalane. M. Coll souligne “Ici, à Perpignan, cette idée n’existe pas, car nous pensons que c’est évident”. Avant de poursuivre “les touristes sud-catalans souhaiteraient une présence plus forte du catalan sur la signalisation routière et dans les sites touristiques”. Et d’ajouter “Mais la plupart des acteurs culturels ne font pas l’effort de prévoir une signalétique en catalan”. Dans un contexte de nécessité économique renforcé par la crise, l’inclusion d’une langue supplémentaire sur les lieux touristiques des Pyrénées-Orientales appartiendrait à une simple adaptation au marché, tout comme s’imposerait le chinois si le territoire était voisin de la Chine. Cette indifférence touristique envers 7,5 millions de sud-Catalans, qui ont consommé de 25 millions de voyages en 2007, dont la plupart à l’étranger, est invitée à disparaître dans la prochaine décennie. Dans l’immédiat, l’appartenance identitaire des Pyrénées-Orientales, affichée par des milliers de drapeaux catalans, devient le meilleur ennemi de l’économie touristique globale du Roussillon et de ses régions.

Abril / Juny 2.017 – Dia de la Memòria a Elna: remembrança de la massacre del 25 de maig de 1285 / Souvenir du massacre du 25 mai 1285 – Daniela Grau

 

Dia de la Memòria a Elna:
Remembrança de la massacre del 25 de maig de 1285.

De nou se celebrarà a Elna (Rosselló) el Dia de la Memòria, amb la col·laboració de l’Ajuntament i de Mossèn Oriol, arxipreste i canonge d’Elna. Aquest diumenge, dia 28, com cada any, es commemora l’episodi tràgic de la Croada francopapista contra Catalunya al segle XIII i es ret homenatge a la població d’Elna per haver estat fidel al comte rei Pere II el Gran).

La ciutat va ser saquejada i la població, refugiada a la catedral, va ser massacrada després d’un setge de tres dies per les tropes franceses i europees capitanejades per Felip l’Ardit. El rei francès, empès pel Papa, també francès, volia destronar a Barcelona el comte rei Pere el Gran per imposar el seu propi fill.

Com sempre, ens honoren i sostenen amb llur activa participació els compatriotes de Barcelona, moguts tots per l’amor a Catalunya i l’afany de cultivar la memòria històrica. Enguany també comptarem amb les entitats que organitzen i patrocinen la vinguda a Elna: l’Institut de Projecció Exterior de la Cultura Catalana (IPECC), Indrets del record, i socis del Centre Comarcal Lleidatà. Aquesta entitat acull al seus locals diferents associacions, entre elles els Amics de la Bressola.

Dediquem cada any aquest Dia de la Memòria a un dels episodis més tràgics entre molts de la conquesta del nostre territori pels francesos; també el dediquem a les ignomínies del passat més recent evocades a Elna (Maternitat Suïssa, Argelers, Sant Cebrià, al Barcarès i Ribesaltes (camps de concentració) per diversos llocs de recordança.

En aquest marc volem fer memòria enguany de les víctimes del genocidi dels gitanos al segle XX a Europa: uns 200.000 a 500.000 dels 700.000 que hi vivien.

A França van sofrir del 1940 al 1946 persecucions abominables, silenciades durant decennis. És un tabú dins la història nacional francesa, com ho testimonia la placa commemorativa al camp de Ribesaltes que els va ser dedicada el 2009 —més de 50 anys després!—: el text denuncia «la bogeria hitleriana» i no la responsabilitat entera del govern i administració francesa.

Entre 3.000 (segons l’historiador Denis Peschanski) i 5.000 famílies foren internades del 1940 al 1946 dins una trentena de camps; a la Catalunya del Nord, a Argelers (més de 300 el 1940) i a Ribesaltes (1.300 entre 1941 i 1942, o sigui, el 7% de les 17.500 persones llavors internades) en condicions infrahumanes com a «estrangers, indesitjables, gent que fa perillar la seguretat nacional i l’ordre públic» tot i que tenien la ciutadania francesa i que l’ordre d’internament era francès i no imposat pels alemanys dins la part de França no ocupada.

Gràcies a la col·laboració entre les dues infermeres Elisabeth Eidenbenz a la Maternitat Suïssa d’Elna i Friedel Bohny-Reiter al camp de Ribesaltes, algunes mares i mainatges gitanos van vpoder ser salvats de l’infern d’aquell «camp de concentració» —com el defineix dins el seu dietari (Journal de Rivesaltes 1941-1942) F. Bohny— que fou l’avantsala del camp d’exterminació d’Auschwitz.

A Auschwitz hi moriren 19.200 gitanos de tot Europa, també gitanos francesos, 5.600 en cambres a gas i 13.600 de fam, malalties, epidèmies, experiments mèdics.

Enguany volem honorar la comunitat gitana catalana repartida en tot l’Estat francès, que reivindica les seves arrels, la seva identitat com ens ho fa descobrir l’excels treball que mai s’havia fet fins ara d’Eugeni Casanova en el llibre (més de 700 pàgines) Els gitanos catalansde França (2016). Volem concretar aquest homenatge més particularment amb l’expressió del nostre agraïment per als gitanos de la Catalunya del Nord que mantenen i transmeten la nostra llengua. Si és encara llengua materna, viva, parlada espontàniament entre la gent jove, és gràcies a la comunitat gitana de Millars i Perpinyà, principalment.

Com va dir Robert Badinter —jurista i polític francès, exministre, que va abolir la pena de mort a França i va apadrinar el Memorial de Ribesaltes— en una entrevista el 2006 (L’accent catalan, pàg. 2): «El deure de memòria és essencial, és a dir, que cal no descuidar el record del que foren aquells crims comesos. Però dic sempre a les noves generacions que, si cal quedar fidel al record i tenirlo present, no cal quedar presoner de la memòria, el que compta més és la vida; el que va ser no ha d’engarjolar el que és i encara menys el que serà».

El deure de memòria no només ens ha d’incitar a meditar ans també a actuar. La comunitat gitana, que tantes persecucions ha sofert al llarg dels segles, es mereix per la seva fidelitat a la llengua un monument a Perpinyà. Desitgem que dins uns Països Catalans lliures, respectuosos amb les seves comunitats, sigui valorada i que tingui veu pròpia per decidir el seu futur.

Souvenir du massacre du
25 mai 1285.

1285
Destruction d’ELNE par Philippe le Hardi
Ils prirent la ville, tuèrent tous les hommes et forcèrent toutes les femmes qu’ils trouvèrent et même sur l’autel.
Les français démolirent toutes les maisons, il ne restait presque plus une pierre sur l’autre, ils pillèrent les églises y mirent le feu, brûlèrent toute la ville et ensuite la laissèrent. Ils partirent d’ici tous ensemble, contents et joyeux.
Chronique de Bernat Desclot, XIIIème siècle.

 
On va à nouveau célébrer à Elne (Roussillon) le Jour de la Mémoire en collaboration avec la Mairie et le père Oriol archiprêtre et chanoine d’Elne. Dimanche 28 mai comme chaque année nous commémorerons l’épisode tragique de la croisade franco-papiste contre la Catalogne, au XIIIème siècle et nous rendrons hommage à la population d’Elne pour sa fidélité au roi Pierre II le Grand.

La ville fut mise à sac et la population réfugiée à la cathédrale, massacrée après un siège de trois jours, par les troupes françaises et européennes commandées par Felip l’Ardit (Philippe le Hardi). Le roi de France poussé par le pape, également français, voulait détrôner à Barcelone le comte-roi Pere II el Gran, et imposer son propre fils.

Comme toujours nos compatriotes de Barcelone seront présents pour nous soutenir par leur présence active, motivés par leur amour de la Catalogne et le désir de cultiver la mémoire historique. Cette année nous pouvons compter, comme toujours, sur les organismes qui gèrent et soutiennent la venue à Elne : L’institut de Projecciò Exterior de la Cultura Catalane (IPECC), Indrets del Record, i Socis del Centre Comarcal Lleidetà. Cette (dernière) entité accueille dans ses locaux, différentes associations, parmi lesquelles els Amics de la Bressola.

Nous dédions chaque année cette Journée de la Mémoire à l’un des épisodes les plus tragiques choisi parmi les nombreux qui ont émaillé la conquête de notre territoire par les français, nous la dédions également aux ignominies du passé récent évoquées à Elne, (Maternité Suisse, Argelès, Saint Cyprien, Le Barcarès, et Rivesaltes (camp de concentration), par ces divers lieux de souvenir.

Dans ce cadre nous voudrions cette année nous souvenir des victimes du génocide des gitans au XXème siècle en Europe : entre 200.000 et 500.000 sur les 700.000 qui y vivaient.

En France entre 1940 et 1946 les gitans ont souffert de persécutions abominables, passées sous silence durant des décennies. C’est un tabou de l’histoire de France comme en témoigne la plaque commémorative du Camp de Rivesaltes, apposée en 2009, plus de cinquante ans après les faits. Le texte dénonce la folie hitlérienne mais pas la responsabilité entière du gouvernement et de l’administration française.

Entre 3000 et 5000 familles (d’après l’historien Denis Peschanski) furent internées de 1940 à 1946 dans une trentaine de camps. En Catalogne Nord, à Argelès (plus de 300 en 1940) et à Rivesaltes, 1300 entre 1941 et 1942, soit 7% des 17500 personnes, internées dans des conditions inhumaines en tant qu’étrangers indésirables, mettant en danger la sécurité de l’état et l’ordre public malgré leur nationalité française. L’ordre d’internement était français nullement imposé par les allemands dans la partie Sud de la France non occupée.

Grace à la collaboration entre deux infirmières, Elisabeth Eidenbenz à la Maternité Suisse d’Elne et Friedel Bohny-Reiter au camp de Rivesaltes, quelques mamans gitanes et leurs enfants purent être sauvés de l’enfer du « camp de concentration » ainsi nommé par F. Bohny dans son « Journal de Rivesaltes 1941-1942) camp qui fut l’antichambre d’Auschwitz.

Au camp d’Auschwitz moururent 19200 gitans originaires de tous les pays d’Europe, 5600 furent gazés et 13600 moururent de faim, de mauvais traitements, ou victimes d’épidémies et d’expériences médicales.

Cette année nous voulons honorer la communauté gitane catalane de France qui revendique ses racines, son identité comme nous le fait découvrir l’excellent travail, jamais réalisé à ce jour, d’Eugeni Casanova dans son livre de plus de 700 pages « Els Gitanos catalans de França » (2016). Nous souhaitons que cet hommage soit l’expression de notre reconnaissance envers les gitans de la Catalogne Nord qui maintiennent et transmettent notre belle langue. Et si elle continue à être une langue maternelle, vivante, parlée spontanément par les jeunes, c’est principalement grâce à l’apport des communautés gitanes de Millas et Perpignan.

Comme le dit Robert Badinter – Homme politique, juriste et ex-ministre français qui abolit la peine de mort en France et parraina le Mémorial de Rivesaltes -dans une interview en 2006, à la revue «Le journal Catalan» page 2- : «Le devoir de mémoire est essentiel, c’est-à-dire, qu’il ne faut pas oublier ce que furent les crimes commis. Mais je dis toujours aux nouvelles générations que, s’il faut rester fidèle à la mé-moire et la garder présente, il ne faut pas en rester prisonnier, car ce qui compte avant tout c’est la vie, le passé ne doit pas perturber le présent et encore moins l’avenir».

Le devoir de mémoire ne doit pas uniquement nous inciter à méditer mais également à agir. La communauté gitane qui a souffert tant de persécutions au cours des siècles, mérite pour sa fidélité à la langue, un monument à Perpignan. Nous souhaitons qu’au sein d’un Pays Catalan libre, respectueux de ses communautés elle soit considérée et puisse exprimer son futur par sa propre voix.

Daniela Grau i Humbert, Professora i activista a Catalunya Nord
Source: TORNAVEU Associacionisme i Cultura.

Gener / Març 2.016 – PORTADA

Gener Febrer Març 2.017

“Amb Occitània, es roba la identitat de 400.000 persones”   Lluís Llach, Perpinyà.
« Avec l’Occitanie, on vole l’identité de 400 000 personnes »   Lluís Llach, Perpignan.
(source Cap Catalogne N°87).

Veniu a visitar el nou portal del món de la sardana de la Confederació Sardanista de Catalunya!
Venez visiter le nouveau portail du monde de la sardane de Confédération Sardaniste de Catalunya !
                https://portalsardanista.cat/

SUMARI

Exposition sur la Catalogne à la Maison des Associations de Marseille
Exposició sobre Catalunya a la Maison des Associations de Marsella
                                           Serge B.
Nos catalans à l’honneur.
Els nostres catalans distingits.                             
 
EL POBLET
                                            Antoine Sanchez.

CANÇÓ DE REM I DE VELA Nº XII

Entre les barques quan passa l’amor,
no duu la fúria de crits ni besades,
l’amor que passa a la vora del mar,
és blau verdós i flexible com l’aigua.

Perquè a la platja hi arribi l’amor,
hem de tenir una miqueta de calma,
i una gavina pel cel adormit,
una gavina i un aigua ben blava.

L’amor que passa a la vora del mar,
vol que tot just es bellugui la barca,
vol a la vela una mica de vent,
però té por de sentir les onades.

Vol una galta que es deixi besar,
però que hi posi una certa recança;
l’amor que es diu a la vora del mar
és un amor de molt poques paraules.

Entre les barques quan passa l’amor,
no vol ni plors ni gemecs ni rialles,
l’amor que passa a la vora del mar
és un sospir que batega com l’aigua.

Josep Maria de Sagarra
(1894-1961)

Per l’abril, no et treguis ni un fil

La cultura popular catalana tindrà una finestra permanent a Perpinyà. Aquesta ciutat de la Catalunya Nord acollirà la Diada ADIFOLK de Perpinyà (DAP) 2017-Mostra de Cultura Popular Catalana, un nou projecte de difusió del nostre folklore que ha nascut arran de l’èxit del darrer Aplec Internacional organitzat per l’Adifolk que tindrà lloc el darrer cap de setmana del mes de juliol del 2017, amb vocació de continuar tots els anys.
Això sí, en Joan Gómez ens avança un tastet del projecte: “Hi participaran entre 30 i 35 grups, començarem amb un concert divendres al vespre i la Diada s’acabarà amb un concert de coral i cobla a la catedral de Perpinyà. També hi haurà sardanes i cercavila”. El que sí que cal definir encara és quines condicions hauran de complir els grups per poder inscriure’s a la Diada.
Cal seguir aquest project amb atenció.

La culture populaire catalane aura une fenêtre permanente à Perpignan. Cette ville de la catalogne nord accueillera « la Diada ADIFOLK de Perpignan (DAP)2017- « Mostra de cultura popular catalana » un nouveau projet de diffusion de notre folklore qui est né à la suite du succès du dernier Aplec Internacional organisé par Adifolk et qui aura lieu la dernière semaine du mois de juillet avec la vocation de continuer toutes les années.
Joan Gomez vous dévoile en partie le projet : « 30 à 35 groupes participeront et nous commenceront avec un concert le vendredi soir et la Diada s’achèvera avec un concert de choeur et de cobla à la cathédrale de Perpignan. Il y aura également des sardanes et cerca-vila. » Il faut encore définir quelles conditions devront remplir les groupes pour pouvoir s’inscrire.
Projet à suivre avec attention.

M A R S E L L A

 
– La sortie pédestre « Côte bleue » animée par Bertrand Fortin, avec repas champêtre initialement prévue au mois de mars est reporté le samedi 29 avril: préparez vos chaussures!
– Sant Jordi « Fête du livre et de la rose » Lieu : La librairie « La Touriale » du 25 au 29 avril: Pot de l’amitié le 28 avril
– Festival Palais Longchamp : Dimanche 21 mai
– Repas de fin d’année le 24 juin


Gener / Març 2.017 – Exposition sur la Catalogne à la Maison des Associations de Marseille / Exposició sobre Catalunya a la Maison des Associations de Marsella.

 

Le cercle Català de Marseille a
présenté du 30 janvier au 4 février
une exposition sur la Catalogne à la
Maison des Associations de Marseille

Les vingt-deux panneaux exposés, composés de textes et de photos, expliquent la Catalogne cette Nation que Dieu, dit-on visita un jour parfumé de printemps, pendant qu’autour de lui chantaient, pour accompagner ses pas, la mer, la montagne, la campagne, les fleurs, et les petits oiseaux.

El cercle Català de Marsella ha
presentat del 30 de gener al 4 de febrer
una exposició sobre Catalunya a la
Maison des Associations de Marsella.

Els vint-i-dos panells exposats, compostos de text i fotos, expliquen Catalunya –aquesta Nació que Déu, diuen, visità un dia perfumat de primavera mentre al seu voltant, acompanyant els seus passos, cantaven la mar, la muntanya, el camp, les flors i els ocells.


En parcourant l’exposition on peut voir la diversité des paysages de nos deux Catalognes baignées par la Méditerranée sous le regard des Pyrénées, d’où le Canigou surveille le train jaune de Cerdagne, Collioure et peut-être plus loin la Costa Brava, Cadaquès et encore plus loin le Delta de l’Ebre avec ses nombreux sites pour observer les oiseaux. A mi-chemin Montserrat sa vierge noire et ses montagnes mais aussi Barcelone qui se veut capitale de l’art roman et gothique et tant d’autres lieux inoubliables.

On y apprend que la Catalogne est une vieille nation avec une grande histoire et que vers 988 le refus des carolingiens et d’Hugues Capet d’aider Borell II comte de Barcelone assiégé par Mohamet el Mansour fut l’acte fondateur de son indépendance. Mais également que la langue catalane n’est pas un dialecte, est parlée par près de huit millions de personnes de Salses à Elche, au sud d’Alicante, mais aussi dans La Franja de Ponent, en Aragon, aux iles Baléares, en Andorre ainsi qu’à Alghero en Sardaigne. Ramon Llull, né vers 1232 est considéré comme l’un des inventeurs du catalan littéraire.

Il fut le premier à utiliser une langue néo-latine pour exprimer des connaissances philosophiques, scientifiques et techniques. La littérature catalane est très riche. Elle a été l’invitée d’honneur de la foire de Francfort en 2007 et du Salon du livre à Paris en 2013.

En continuant la visite, nous croisons la route de grands musiciens comme Isaac Albeniz, Pau Casals, Jordi Savall, Frederic Mompou, mais également celle d’architectes modernistes réputés tels Antoni Gaudi, Josep Puig i Cadafalch et sur cette même route des arts nous allons également rencontrer le facétieux surréaliste Dali, Mirò, Tapiés, Barcelò et dans un style de peinture différent, Casas, Mir, et Nonell. Sans oublier les rapports étroits qui unissent la Catalogne et la Provence : la mémoire commune, le drapeau, l’origine catalane du «Coupo Santo» ainsi que l’invitation du Canigou chaque année en Provence.

Mais la visite se termine alors, avant d’aller rendre visite à la sardane ainsi qu’aux «castellers» et à leurs spectaculaires pyramides humaines, dégustons visuellement quelques spécialités gastronomiques comme la cargolade avec son ail i oli, le «pa amb tomaquet» ou une bonne «escalivada», le tout arrosé d’une ou plusieurs bouteilles de «Cava», ce vin effervescent inventé en 1872 et produit depuis lors dans la région du Penedès au sud de Barcelone.

Merci à Martine et à l’équipe du Cercle, qui a réalisé cette belle exposition avec à coup sûr l’arrière pensée de nous inciter au voyage.

Recorrent l’exposició, es pot apreciar la diversitat de paisatges de les nostres dues Catalunyes banyades per la Meditarània i acaronades pels Pirineus, des d’on el Canigó acompanya amb la mirada el tren groc de la Cerdanya, Cotlliure i potser més lluny la Costa Brava, Cadaqués i encara a més distància el Delta de l’Ebre amb els seus nombrosos indrets per observar els ocells. A mig camí Montserrat, la seva verge negra i les muntanyes però també Barcelona, que es vol capital de l’art romànic i gòtic, i tants d’altres llocs encara, tots ells inoblidables.

Ens assabentem que Catalunya és una vella nació amb una gran història i que l’acte fundador de la seva independència fou als voltants de l’any 988, quan els carolingis i Hug I de França refusaren d’ajudar el compte Borrell II de Barcelona, assetjat per Mohamet i Mansour. Però descobrim igualment que la llengua catalana no és un dialecte, que és parlada per vora vuit milions de persones de Salses a Elx, al sud d’Alacant, però també a la Franja de Ponent, a l’Aragó, a les Illes Balears, a Andorra així com a l’Alguer, a l’illa de Sardenya. Ramon Llull, nascut als volts de 1232 és considerat com l’un dels inventors del català literari.

Fou el primer a utilitzar una llengua neo-llatina per expressar coneixements filosòfics, científics i tècnics. La literatura catalana és d’una gran riquesa. Va ser la convidada d’honor a la Fira de Frankfurt el 2007 i al Saló del Llibre de París el 2013.

Continuant la visita, ens creuarem pel camí grans músics com ara Isaac Albéniz, Pau Casals, Jordi Savall, Frederic Mompou, però també arquitectes il·lustres com els modernistes Antoni Gaudí o Josep Puig i Cadafalch. En aquest itinerari de descoberta de les arts, trobarem també el faceciós surrealista Dalí, Miró, Tàpies, Barceló i, en un estil de pintura diferent, Casas, Mir i Nonell. Sense oblidar els vincles estrets que uneixen Catalunya i la Provença: la memòria comuna, la bandera, l’origen català de la “Coupo Santo” així com la invitació del Canigó cada any a la Provença.

La visita es va apropant al seu final. Abans, però, fem un cop d’ull a la sardana i als castellers –aquestes espectaculars piràmides humanes- i degustem visualment algunes especialitats gastronòmiques, com ara la cargolada amb el seu all i oli, el pa amb tomàquet o l’escalivada, tot plegat ben amanit amb una o diverses ampolles de Cava, aquest vi efervescent inventat el 1872 i produït des d’aleshores a la regió del Penedès, al sud de Barcelona.

Gràcies a la Martina i a l’equip del Cercle per haver realitzat aquesta bonica exposició amb la velada intenció, de ben segur, d’incitar-nos al viatge.

Serge B.

   

Cette semaine d’exposition s’est terminé avec la venue de nos amis du théâtre de la LLangostera le samedi 4 février. Ils ont présenté au public présent, des lectures théâtrales ( Lectures teatrals gesticulades) de Maria Rosa i Terra Baixa de Guimerà Maria Rosa i Terra Baixa de Guimerà El Conte : El bitllet de Mil de Rodoreda, El Conte, i El bitllet de Mil de Rodoreda : Maria Rosa, El bitllet de Mil, Terra baixa.

Un grand moment de partage, d’écoute de cette langue catalane et beaucoup d’émotion à la fin du spectacle. Merci à tous et nous nous sommes promis de recommencer !

Aquesta setmana d’exposició s’ha acabat amb la vinguda dels nostres amics del teatre de Llagostera el dissabte 4 de febrer, que han presentat al públic lectures teatrals gesticulades de Maria Rosa i Terra Baixa d’Àngel Guimerà El Conte : El bitllet de Mil de Rodoreda, El Conte, i El bitllet de Mil de Rodoreda : Maria Rosa, El bitllet de Mil, Terra baixe.

Un gran moment de compartir coses, d’immersió en els sons de la llengua catalana i amb un final especialment ric d’emocions. Gràcies a tots! Ens hem promès de tornar-hi!

Gener / Març 2.017 – Nos catalans à l’honneur / Els nostres catalans distingits.

Nos catalans à l’honneur

Le catalan Martin Fourcade a décroché le titre de champion du monde de poursuite en biathlon dimanche 12 février 2017 en Autriche. Il obtient son 10e titre mondial individuel, sa 3e médaille en trois épreuves dans ces Mondiaux-2017 après le relais mixte (argent) et le sprint (bronze).

«C’est un immense bonheur», a commenté Martin Fourcade, né le 14 septembre 1988 à Céret (Pyrénées-Orientales), biathlète français, double champion olympique en 2014, six fois vainqueur du classement général de la Coupe du monde et onze fois champion du monde entre 2011 et 2017, dont 10 fois à titre individuel.

Il est le seul biathlète de l’histoire à avoir remporté six fois consécutivement le classement général de la Coupe du monde, en 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 et 2017 Il est considéré comme l’un des meilleurs fondeurs du circuit, s’alignant même sur une épreuve de Coupe du monde de ski de fond lors de la saison 2012-13.Il s’agit de la 61e victoire en carrière pour Fourcade, la 12e cette saison.

Un trio d’architectes de a été récompensé mercredi 1er mars par le prestigieux prix Pritzker, souvent considéré comme l’équivalent du prix Nobel en architecture.

Immeuble de bureaux / Edifici d’oficines – Barcelone

Rafael Aranda, Carme Pigem et Ramon Vilalta, avaient accolé dès 1988 les premières lettres de leurs prénoms pour fonder le cabinet RCR, dans leur ville natale d’Olot, en Catalogne.

Parmi les principales réalisations de RCR en France figurent, en 2014, La Cuisine Centre d’art et de design à Nègrepelisse (Tarn-et-Garonne) ainsi que le Musée Soulages en collaboration avec Gilles Trégouët à Rodez (Aveyron). La plupart de leurs autres projets ont été réalisés en Espagne: La Lira Theatre (2011) en collaboration avec Joan Puigcorbé à Ripoll, Les Cols restaurant (2011) à Olot, le jardin d’enfants El Petit Comte (2010) en collaboration avec Joan Puigcorbé à Besalú, les établissements vinicoles Bell-Lloc (2007) à Palamos, le centre pour personnes âgées et les jardins Cándida Pérez (2007) à Barcelone et la piste d’athlétisme Tussols Basil (2000) à Olot.

La cérémonie du prix Pritzker (doté de 100 000 dollars) se tiendra le 20 mai au Palais Aka-saka de Tokyo, au Japon.

Els nostres catalans distingits

El català Martin Fourcade ha aconseguit el títol de campió del món de biatló en modalitat de persecució el darrer diumenge 12 de febrer, a Àustria. Obté així el seu 10è títol mundial individual, la seva 3era medalla en aquests mundials de 2017, després d’una medalla de plata en relleus mixtos i un bronze en sprint.

«És un goig enorme», ha comentat Martin Fourcade, nascut el 14 de setembre de 1988 a Ceret (Pirineus Orientals), biatleta francès, doble campió olímpic el 2014, sis vegades vencedor de la classificació general de la Copa del món i onze vegades campió del món entre el 2011 i el 2017, entre les quals 10 vegades a títol individual.

És l’únic biatleta de la història que ha aconseguit sis vegades consecutivament ser a dalt de tot de la classificació general de la Copa del món (el 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 i 2017). És considerat com un dels millors fondistes del circuit, entrant fins i tot a les files d’una prova de la Copa del món d’esquí de fons el 2012-2013. Es tracta de la 61ena victòria en cursa de Fourcade, la 12ena d’aquesta temporada.

Un trio d’Arquitectes d’Olot ha estat guardonat el dimecres 1er de març amb el prestigiós premi Pritzker, considerat sovint com el premi Nobel d’arquitectura.

Biblioteca / Bibliothèque Sant Antoni – Barcelona

Rafael Aranda, Carme Pigem i Ramon Vilalta van unir les lletres dels seus cognoms per formar el despatx RCR, a la seva ciutat natal d’Olot, a Catalunya.

Entre les realitzacions principals de RCR a França figuren La Cuisine Centre d’art et de design a Nègrepelisse el 2014 (Tarn-et-Garonne), així com el Musée Soulages, fet en col·laboració amb Gilles Trégouët, a Rodez (Aveyron). La majoria dels seus projectes han estat realitzats a l’estat espanyol: La Lira Teatre (2011) en col·laboració amb Joan Puigcorbé, a Ripoll ; el Restaurant Les Cols (2011), a Olot ; el jardí d’infants El Petit Comte (2010) en col·laboració amb Joan Puigcorbé a Besalú ; les Bodegues Bell-lloc (2007) a Palamós ; el centre per persones de la tercera edat i els jardins Cándida Pérez (2007) a Barcelona i la pista d’atletisme Tussols Basil (2000) a Olot.

La cerimònia del premi Pritzker (dotat amb 100.000 dòlars) se celebrarà el proper 20 de maig al Palau Akasaka de Tòquio, al Japó.

Musée Soulages – Rodez

Gener / Març 2.017 – EL POBLET

 

EL POBLET

Faré el relat d’un petit poble a vora mar, a la Costa Daurada, en els anys cinquanta, seixanta.

El relat té com a joc el fet de fer-vos descobrir el nom d’aquest poblet. Seguiu les indicacions que us donaré al llarg de les línies d’aquesta narració. També a la fi, quan en descobrireu el nom, podreu comparar els temps passats i el dia d’avui.

En aquells temps de la meva infantesa, com molts d’entre nosaltres, la vida es feia en el poble i el seus entorns. Però ja era suficient per fer-nos somiar. El carrer dels Capellans era molt lluny de la plaça Espanya.

Cal dir que en aquells temps, a mig segle passat, a Catalunya encara la cosa era molt complicada.

El petroli començava a arribar a les llars. Passàvem de l’era del carbó a la del nou producte de combustió modern per cuinar i escalfar. Les locomotores dels trens funcionaven amb carbó i la gent del carrer dels Capellans que es trobava vora de la via del tren se n’anaven a buscar el carbó cremat a les vies del ferrocarril.

Quins eren els jocs d’aquells temps? Si fem memòria eren entre d’altres els “patacons”. Es jugava amb un taló de sabata, que els més eixerits foradaven per poder apuntar més bé, es guanyaven cromos de llavors. Els “güitos” era un joc com les boles però es jugava amb pinyols d’albercoc, que eren menys cars i també afartaven més. A vegades d’un pinyol en fèiem un xiulet fregant i arrossegant el pinyol per terra per fer-hi un forat, aleshores es podia fer bufant un xiulet més o menys estrident.

Les “guerres de pedregades”. Entre els barris. Era quelcom de sumptuós. El Poble Sec donava cita el dissabte al barri de les Cases Noves per mesurar les forces i el temor de l’enemic, i així transcorria entre els barris.

Era i continua sent un poble molt festiu. Per Pasqua se solia anar a la muntanya de Sant Isidre, on es reunien moltes famílies, d’altres anaven als “Molins”, que tenia una era rodona.

Després de menjar la paella cuinada pels homes. En general, arribaven les Caramelles del Retiro o del Prado cadascuna tenia els seus «molins» i llavors, després dels tradicionals “goigs dels ous”.

Les parelles es formaven per a ballar fins al tard.

Aquest era el senyal anunciador dels futurs esdeveniments festius.

Les nits s’omplien del so de les gralles a les finques on els masovers rebien les colles per assajar els balls i la música per a la festa major. Els caps de la colla escrivien els versets que es dirien a l’Ajuntament o al Cap de la Vila. El poble convivia al sol de les gralles i l’aire s’omplia de les sentors de la primavera.

Les faves, les garrofes, els cigrons, el blat, el blat de moro, els pesos i les enciams donaven els seus colors als camps. La vinya preparava els seus brots per a donar més tard la Malvasia que es produïa a les masies.

Ja faltaven pocs dies perquè les dones als portals comencessin a preparar les flors per al dia de Corpus.

En el poble, després de sopar, per grups de set a deu, les dones, minyones i nenes de cada carrers als portals tallaven les flors de sant Joan, de xiprer, un a un els pètals de les roses i clavells omplien les faldilles, després, cabassos i sacs d’espart (mai he sabut com s’ho feien per conservar-los tants de dies perquè estiguessin frescos la nit del dia anunciat). Aquestes flors eren destinades a decorar durant el dia de Corpus els carrers amb catifes florals. Fou el primer poble a crear una cosa tan bonica que del món sencer venia tothom per veure aquesta meravella.

Arrel de Corpus començava l’exposició dels clavells, que solia arribar pels volts de la festa de Sant Joan.

Hi havia una important rivalitat entre els dos Casinos del poble, el Retiro i el Prado, dues societats de socis on à on tot el iota de la societat era reunida sigui en un o en l’altre, un catalanista, altre mig axarnegat. En els jardins de cada un es feia una exposició de clavells en la qual es veien els clavells més bonics i estranys que la terra podia donar. Era l’art i la saviesa de gent amorosa de la naturalesa, que ja havien inventat els transgènics, fins a tal punt eren les flors de colors estanyes, i el perfum de cada una diferent. Un es tornava boig davant de tanta bellesa. Un premi d’honor estava en joc per al clavell més bonic i olorós. Aquest premi era per la durada d’un any l’orgull de l’un o l’altre del Casinos.

Tocant a la fi de l’exposició (que durava gairebé tres setmanes o més, no ho puc assegurar) es veia als carrers aixecar castells de caixes de fusta, branques de pi i tot el que es podia cremar i que no feia olor sinó de fum de bosc. Era la preparació del Foc de Sant Joan. El foc més bonic era el de l’Hospital, que feia també ofici de casa per als ancians.

Recordo que l’Hospital, pobret, era tot ell molt ancià també. Un castellet de foc era llançat. Algunes colles aprofitaven per assajar els balls de la festa major, les criatures amb els pares tiraven coets i les dones cridaven tenir por per llur infant.

Al juliol esborraré un diada festiva molt bonica també, però que als nostres ancians faria recordar els horrors del que havia passat alguns anys abans. No puc continuar donant-vos més detalls. M’aturo aquí, que ja deveu tenir prou pistes per trobar el nom del poble que ens ocupa.

Si el nom del poble no heu trobat, seguirem la propera vegada que ens trobem. Si ho voleu?

PATACON : Jeu joué avec des talons en caoutchouc des souliers d’homme qu’un joueur lançait et le suivant devait toucher. Celui qui ne touchait pas le talon de l’adversaire restait à la place ou son talon était tombe et devait payer la mise de paninis mis en jeu au départ de la partie. Jeu sans limite de joueurs.

CROMOS : Images de caricatures de personnages, animaux, ou autres collec-tions. Bien souvent caricatures de joueurs de foot. les plus chers ceux du championnat en cours de saison.

GÜITOS : Jeu joué avec des noyaux d’abricot. Règles du jeu similaires à celles des billes.

CARAMELLES : Ensembles folkloriques de chants traditionnels catalans, chantés pour Pâques.

GRALLES : Ensemble d’instruments traditionnels catalans qui accompagnent dans les fêtes de village les ensembles de danses traditionnelles.

MALVOISIE : Vin doux naturel de cépage assez ancien mais dont la récolte est faite à la main et les grains tries à la main et séchés sur de clayettes jusqu’à maturation de pressurage.

Je vais faire le récit d’un petit village au bord de mer de la Cote Dorée vers les années cinquante, soixante.

Le récit a pour jeu de vous faire découvrir le nom de ce petit village. Suivez les indications que je vous donnerai tout au long des lignes de ce récit. A la fin quand vous découvrirez le nom vous devrez comparer le temps passé et celui d’aujourd’hui.

En ces temps de mon enfance comme beaucoup d’entre nous, la vie se passait dans le village et à ses alentours, mais c’était suffisant pour nous faire rêver, La rue des Curés était très loin-taine de la place d’Espagne.

Il faut dire qu’en ces temps-là, demi-siècle passé, en Catalogne encore la vie était compliquée.

Le pétrole commençait à arriver dans les maisons. On passait pour cuisiner et se chauffer de l’époque du charbon à celle du nouveau produit de combustion moderne : Le pétrole. Les locomotives du train fonctionnaient encore au charbon et les gens de la rue des Curés qui vivaient près de la voie du chemin de fer allaient chercher le charbon brûlé sur les voies de ce même chemin de fer.

Quels étaient les jeux de cette époque? Si on se souvient entre autres «les patacons», Il se jouait avec un talon de soulier, que les plus dégourdis faisaient un trou au milieu pour mieux viser, On gagnait de «paninis» de l’époque. Les «güitos» c’était un jeu comme les billes mais on jouait avec de noyaux d’abricot qui étaient moins chers que les billes et les abricots nourrissaient d’avantage. Parfois avec un noyau en le frottant par terre on faisait un trou alors on pouvait souffler et faire un sifflet plus ou moins strident.

La guerre des «cailloux», Entre les quartiers. C’était quelque chose de fastueux. Le Poble Sec donnait rendez-vous le samedi au quartier des Cases Noves pour mesurer les forces et faire peur à l’ennemi. Ainsi allait la vie entre les quartiers.

C’était et continue d’être un village très festif. Pour Pâques l’habitude était d’aller à la montagne de San Isidore, où se réunissaient les familles, d’autres allaient au lieudit les «Moulins» ou il y avait une place ronde.

Après avoir mangé la paella que les hommes avaient cuisinée. En général arrivaient les Caramelles du Retiro ou du Prado chacune ayant ses «Moulins» après avoir écouté les traditionnels «goigs dels ous».

Les couples se formaient pour danser jusqu’à tard dans la soirée.

Cette fête était le signal annonciateur des futurs événements festifs.

Les nuits se remplissaient du son des «gralles» dans les propriétés où les métayers recevaient les groupes pour essayer les danses et musiques pour la fête patronale. Les chefs de groupe écrivaient les versets satiriques qu’ils allaient réciter à la mairie ou à la place centrale du village. Le village vivait au son des «gralles» et l’air s’emplissait des senteurs du printemps.

Les fèves, les caroubes, les pois chiches, le blé, le maïs, les petits pois et les salades donnaient leurs couleurs aux champs. La vigne préparait ses bourgeons pour donner plus tard « le Malvoisie » que se produisait dans les propriétés.

Il restait peu de temps pour que les femmes devant le perron commençassent à préparer les fleurs pour le jour du Corpus.

Dans le village après souper, par groupes de sept à dix, les femmes, les adolescentes et les fillettes de chaque rue devant les perrons coupaient les immortelles, le cyprès, une à une les pétales de rose et d’œillet remplissaient les jupons qui après, étaient déversées dans des paniers et sacs de jute (je n’ai jamais su comment elles faisaient pour les conserver autant de jours pour qu’elles soient fraîches le jour annoncé) Ces fleurs étaient destinées à décorer durant le jour du Corpus les rues de tapis de fleurs. Çà été le premier village à créer une chose si jolie, que du monde entier, on venait pour voir cette merveille.

A la racine du Corpus commençait l’exposition des œillets, elle arrivait près de la fête de Saint Jean.

Il existait une grande rivalité entre les deux Cercles du village, le Retio et le Prado deux sociétés de socios où tout le iota de la société du village se réunissait dans un ou dans l’autre, l’un était catalaniste et l’autre plus mitigé. Dans les jardins de chacun se faisait une exposition d’œillets dans laquelle on voyait les œillets plus jolis et bizarres que la terre pouvait donner. C’était l’art et le savoir de personnes aimants de la nature, qui avaient inventé la culture transgénique, jusqu’à tel point que les fleurs étaient rares et de parfum différent. On devenait fou devant tant de beauté. Un prix honneur était mis en jeu pour l’œillet le plus beau et parfumé. Ce prix c’était pour un an l’orgueil de l’un ou l’autre cercle.

Près de la fin de l’exposition (qui durait presque trois semaines plus ou moins, je ne peux l’assurer) on voyait dans les rues des châteaux de caisses en bois, branches de pin et tout ce que pouvait brûler et qui ne puait pas mais qui sentait la fumée des bois. C’était la préparation du feu de la Saint Jean. Le feu le plus joli c’était celui de l’Hôpital, qui servait aussi d’asile des vieux. Je me souviens que le pauvre hôpital était lui aussi très vieux. Un feu d’artifice était tiré. Certains groupes mettaient à profit pour essayer les danses de la fête patronale, les enfants avec les pères lançaient des pétards et les mères criaient ayant peur pour leurs enfants.

Pour juillet j’effacerais une journée festive très jolie aussi. Cela rappellerait à nos anciens les horreurs de ce qui s’était passé quelques années auparavant.

Je ne peux plus continuer à vous donner des indications. Je m’arrête parce que vous avez assez de pistes pour trouver le nom du village qui nous intéresse.

Si vous n’avez pas trouvé le nom du village, on continuera la prochaine fois qu’on se retrouvera. Si vous le voulez bien?

Antoine Sanchez
ALLAUCH 01/12/2016